Então, recentemente, eu decidi aprender outro idioma eslavo, desde então, eu sou fluente em Russo. Eu estava stcuk sobre se eu deveria aprender bielorrusso, ucraniano ou búlgaro. Assim, no começo que eu estava apenas curioso para ver o que estava mais próximo para o russo, que seria mais fácil de aprender, e que soava mais legal. Então, eu olhei para a saudação diferente em todas as três línguas. Eu também fui ao YouTube ouvir algumas conversas em todas as três línguas. Aleatoriamente, deparei-me com esta entrevista com o vencedor de bielorrusso Junior Eurovision 2010 que foi algum bielorrusso talk show. só assim foi surpreendido em primeiro lugar porque, eu sabia que o russo era a língua segundo oficial da Bielorrússia mas, foi ainda estranho descobrir que eles estavam falando russo. Só depois que fizeram algumas frases eu percebo eles falavam bielorrusso por causa de uma ou duas palavras que foram ligeiramente diferentes do russo. Eu não podia acreditar que eu entendi 95% da conversa, ainda, as palavras que não eram os mesmos em Russo eu entendi porque eles soavam iguais e só tinham algumas consoantes ou vogais mudaram. Então, eu li em algum lugar que 90% do vocabulário bielorrusso é do russo. Então, aqui vai minha pergunta e sem ofensa para quem é da Bielorrússia. Por que o bielorrusso é uma língua? Ele quase não tem qualquer diferença do russo e mesmo que ti não entendo ainda que o dizer lá. Para mim a gramática e tudo é idêntico à exceção de algumas palavras do vocabulário. Alguém tem alguma idéia porque, eu só não entendi?